Действующий
7.1 программа работ по стандартизации: Документ занимающегося стандартизацией органа, устанавливающий плановые задания на темы в области стандартизации. | en fr | standards programme programme de normalisation | (9.1, MOD) | |||||||
7.1.1 тема (программы работ по стандартизации): Конкретное плановое задание в программе работ по стандартизации. | en fr | standards project projet de normalisation | (9.1.1, MOD) | |||||||
7.1.2 программа работ по межгосударственной стандартизации: Документ Евразийского совета по стандартизации, метрологии и сертификации, устанавливающий плановые задания на темы в области межгосударственной стандартизации. | en fr* | interstate standards programme | ||||||||
7.2 проект стандарта: Вариант редакции стандарта, доступный для широкого обсуждения, представленный для рассмотрения, отзыва, согласования, голосования или внесенный на принятие в качестве стандарта. | en fr | draft standard projet de norme | (9.2, MOD) | |||||||
7.2.1 уведомление о проекте нормативного документа: Непосредственное направление или публикация информации о начале разработки проекта в специализированном издании и/или электронные формы ее распространения с целью организации широкого обсуждения проекта документа перед его принятием для учета мнения всех заинтересованных сторон. | en fr | notification on draft normative document information d’une projet du document normatif | ||||||||
7.3 принятие стандарта: Документально оформленное решение органа по стандартизации о принятии проекта в качестве стандарта. | en fr | taking over a standard reprise d’une norme | ||||||||
7.3.1 принятие межгосударственного стандарта: Решение руководящего органа Евразийского совета по стандартизации, метрологии и сертификации о принятии проекта или государственного стандарта в качестве межгосударственного стандарта. | en fr* | taking over an interstate standard | ||||||||
Примечание - Данное решение может быть принято по переписке или непосредственно на заседании соответствующего руководящего органа. | ||||||||||
7.3.2 введение в действие межгосударственного стандарта: Решение национального органа по стандартизации или национального органа по управлению строительством о введении межгосударственного стандарта в действие на территории государства. | en fr* | decision about interstate standard validity | ||||||||
7.3.3 принятие государственного стандарта: Решение национального органа по стандартизации или национального органа по управлению строительством о принятии проекта в качестве государственного стандарта и введении его в действие. | en fr* | taking over a state standard | ||||||||
7.3.4 дата введения (нормативного документа) в действие: Календарная дата, с которой документ приобретает юридическую силу. | en fr | date of validity date d’introduction du document normatif | ||||||||
7.3.5 срок действия (нормативного документа): Интервал времени, в течение которого действует нормативный документ, начиная от даты введения его в действие в соответствии с решением ответственного за это органа до момента его замены, отмены или прекращения его применения в одностороннем порядке. | en fr | period of validity de | (9.3, IDT) | |||||||
Примечание - В межгосударственной стандартизации односторонним считается прекращение применения межгосударственного стандарта на территории одной страны по решению ее уполномоченного национального органа при отсутствии решения об отмене этого стандарта на межгосударственном уровне. | ||||||||||
7.4 обновление (нормативного документа): Деятельность, направленная на приведение нормативного документа в соответствие с уровнем развития техники и/или на удовлетворение актуальных экономических и/или социальных потребностей. | en fr | reform (of a normative document) (du document normatif) | ||||||||
7.4.1 проверка (нормативного документа): Анализ действующего нормативного документа в целях определения необходимости его обновления или отмены. | en fr | review | (9.4, MOD) | |||||||
7.4.2 изменение (нормативного документа): Модификация, дополнение или исключение определенных фрагментов нормативного документа. | en fr | amendment amendement | (9.6, IDT) | |||||||
Примечание - Результаты изменения обычно представляют путем оформления, принятия и опубликования отдельного документа (изменения нормативного документа или извещения об изменении). | ||||||||||
7.4.3 пересмотр (нормативного документа): Внесение всех необходимых изменений в содержание нормативного документа с оформлением, принятием и опубликованием нового нормативного документа, заменяющего действующий документ. | en fr | revision | (9.7, MOD) | |||||||
7.5 применение нормативного документа: Использование нормативного документа в различных видах деятельности, например, производстве и/или торговле. | en fr | application of a normative document application d’un document normatif | (10.2, IDT) | |||||||
7.5.1 информация о принятом стандарте [изменении стандарта]: Информация о принятии и введении в действие стандарта [изменения к стандарту и текст этого изменения], которую публикует орган, принявший этот стандарт [изменение], в своем официальном информационном издании или рассылает пользователям данного стандарта непосредственно или через уполномоченную на это организацию. | en fr | information about taking over standard [amendment] information d’une norme [amendment] | ||||||||
7.5.2 официальное издание (стандарта): Печатное издание стандарта, публикуемое от имени международной или региональной организации по стандартизации, Евразийского совета по стандартизации, метрологии и сертификации, национального органа по стандартизации или государственного органа исполнительной власти в пределах его компетенции. | en fr | official edition (of a standard) publication officielle (d’une norme) | ||||||||
7.5.3 распространение стандарта: Комплекс мероприятий по своевременному обеспечению стандартом заинтересованных в нем пользователей. | еn fr | distribution of a standard diffusion d’une norme | ||||||||
7.5.4 пользователь стандарта: Юридическое или физическое лицо, применяющее стандарт в своей деятельности. | en fr | standard user utilisateur d’une norme | ||||||||
7.5.5 поправка (к нормативному документу): Устранение из опубликованного текста нормативного документа опечаток, лингвистических и других подобных ошибок. | en fr | correction correction | (9.5, IDT) | |||||||
Примечание - Результаты поправки могут быть либо представлены путем опубликования соответствующего отдельного листка, либо учтены при новом издании нормативного документа. | ||||||||||
7.5.6 переиздание (нормативного документа): Новое печатное издание нормативного документа без изменений. | en fr | reprint | (9.8, IDT) | |||||||
7.5.7 новое издание (нормативного документа): Новое печатное издание нормативного документа, включающее изменения и/или поправки к предыдущему изданию. | en fr | new edition nouvelle | (9.9, IDT)* | |||||||
__________________ * В данную статью не включено примечание, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996, поскольку оно учтено в выделенном курсивом редакционном изменении определения. | ||||||||||
7.5.8 отмена стандарта: Документально оформленное соответствующее решение органа по стандартизации, принявшего ранее стандарт, или его правопреемника в связи с принятием взамен отмененного стандарта другого документа или в связи с утратой актуальности стандартизации данного объекта на соответствующем уровне. | en fr | cancellation of standard annulation d’une norme |
* В данный раздел не включено примечание к его заголовку, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996, поскольку оно затрагивает виды деятельности, не относящиеся к области применения настоящего стандарта.
8.1 гармонизированные стандарты: Стандарты, которые приняты различными занимающимися стандартизацией органами, распространяются на один и тот же объект стандартизации и обеспечивают взаимозаменяемость продукции, процессов или услуг и/или взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответствии с этими стандартами. | en fr | harmonized standards normes | (6.1, IDT) | |||||||||
Примечания 1 Гармонизированные стандарты могут иметь различия в форме представления или даже в содержании, например, в примечаниях, указаниях, как выполнять требования стандарта, в предпочтении тех или иных альтернативных требований. | ||||||||||||
2 В международной стандартизации, наряду с термином "гармонизированные стандарты", применяется указанный в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996 термин-синоним "эквивалентные стандарты". | ||||||||||||
8.1.1 идентичные стандарты: Гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию и форме представления. | en fr | identical standards normes identiques | (6.3, IDT) | |||||||||
Примечания 1 Идентичные стандарты, как правило, отличаются обозначениями. Кроме этого, в идентичных стандартах допускаются отдельные редакционные изменения и/или различия в форме представления, которые регламентированы на международном уровне [2]. 2 При изложении идентичных стандартов на разных языках, как правило, используют аутентичные переводы. | ||||||||||||
8.1.2 модифицированные стандарты*: Гармонизированные стандарты, которые имеют технические отклонения и/или различия по форме представления при условии их идентификации и объяснения. | en fr | modified standards normes | ||||||||||
____________________ * Данный термин и соответствующее определение, а также правила идентификации различий в модифицированных стандартах применяются в международной стандартизации [2]. В Руководстве ИСО/МЭК 2:1996 вместо этого термина установлен термин "унифицированные стандарты" (см. Г.11 приложения Г). | ||||||||||||
8.1.3 неэквивалентные стандарты: Стандарты, которые имеют неидентифицированные технические отклонения и/или различия по форме представления. | en fr | inequivalent standards normes | ||||||||||
8.2 гармонизированный на международном уровне стандарт: Стандарт, гармонизированный с международным стандартом или стандартами. | en fr | internationally harmonized standard normes au niveau international | (6.4, MOD) | |||||||||
8.3 гармонизированный на региональном уровне стандарт: Стандарт, гармонизированный с региональным стандартом или стандартами. | en fr | regionally harmonized standard normes au niveau | (6.5, MOD) | |||||||||
8.4 гармонизированные на двусторонней основе стандарты: Стандарты, гармонизированные двумя занимающимися стандартизацией органами. | en fr | bilaterally harmonized standards normes | (6.7, IDT) | |||||||||
8.5 гармонизированные на многосторонней основе стандарты: Стандарты, гармонизированные более чем двумя органами, занимающимися стандартизацией. | en fr | multilaterally harmonized standards normes | (6.6, IDT) | |||||||||
8.6 односторонне согласованный стандарт: Стандарт, согласованный с другим стандартом таким образом, чтобы продукция, процессы, услуги, испытания и информация, представляемые в соответствии с первым стандартом, отвечали требованиям последнего, а не наоборот. | en fr | unilaterally aligned standard norme | (6.8, IDT) | |||||||||
8.7 сопоставимые стандарты: Принятые различными занимающимися стандартизацией органами стандарты на одну и ту же продукцию, на одни и те же процессы или услуги, в которых различные требования основываются на одних и тех же характеристиках и которые оцениваются с помощью одних и тех же методов, позволяющих однозначно сопоставить различия в требованиях. | en fr | comparable standards normes comparables | (6.9, IDT) | |||||||||
Примечание - Сопоставимые стандарты не являются гармонизированными. | ||||||||||||
8.8 принятие международного [регионального] стандарта в межгосударственном [национальном, государственном] стандарте: Опубликование межгосударственного [национального, государственного] стандарта, основанного на соответствующем международном или региональном стандарте, или подтверждение, что данный международный или региональный стандарт имеет тот же статус, что и межгосударственный [национальный, государственный] стандарт, с указанием любых отклонений от международного или регионального стандарта. | en fr | taking over an international standard (in a national normative document) reprise d’une norme internationale (dans un document normatif national) | (10.1, MOD) | |||||||||
Примечания 1 В межгосударственной стандартизации второй из указанных в определении способов принятия международных и региональных стандартов не используется. 2 Иногда вместо английского термина "taking over" для обозначения того же понятия в международной стандартизации [2] используется термин "adoption", например, "adoption of an international standard in a national standard". | ||||||||||||
8.9 прямое применение международного [регионального] стандарта: Применение международного [регионального] стандарта независимо от принятия данного международного [регионального] стандарта в любом другом нормативном документе. | en fr | direct application of an international standard application directe d’une norme internationale | (10.2.1, IDT) | |||||||||
Примечания 1 Прямое применение международного документа осуществляется в национальной стандартизации по решению национального органа по стандартизации и/или в пределах, установленных действующим законодательством. 2 В качестве примера прямого применения региональных стандартов в странах - участницах Соглашения служит непосредственное применение межгосударственных стандартов. В остальных случаях прямое применение региональных стандартов осуществляется по решению национального органа по стандартизации при наличии соответствующего соглашения с региональной организацией по стандартизации, принявшей эти стандарты, и/или в пределах, установленных действующим законодательством, например, при изготовлении и поставке продукции на экспорт в страны, где действует данный региональный стандарт, если это оговорено в контракте на поставку. | ||||||||||||
8.10 косвенное применение международного [регионального] стандарта: Применение международного [регионального] стандарта посредством другого нормативного документа, в котором этот стандарт был принят. | en fr | indirect application of an international standard application indirecte d’une norme internationale | (10.2.2, IDT) | |||||||||
8.11* техническое отклонение (от международного стандарта в межгосударственном стандарте): Различие между техническим содержанием международного стандарта и техническим содержанием межгосударственного стандарта. | еn fr* | technical deviation | ||||||||||
_________________ * Аналогичный термин и соответствующее определение применяются в международной стандартизации [2]. | ||||||||||||
8.12* редакционное изменение (относительно международного стандарта в межгосударственном стандарте): Допускаемое различие в техническом содержании межгосударственного стандарта и примененного в нем международного стандарта. | en fr* | editorial change | ||||||||||
_________________ * Аналогичный термин и соответствующее определение применяются в международной стандартизации [2]. | ||||||||||||
8.13* изменение в словесной формулировке (относительно международного стандарта): Замена одиночных слов или фраз на синонимы при принятии русской версии международного стандарта в межгосударственном стандарте в целях обеспечения терминологического единства с другими стандартами, действующими на том же уровне стандартизации. | en fr* | change in wording | ||||||||||
_________________ * Аналогичный термин и соответствующее определение применяются в международной стандартизации [2]. |