(Действующий) Государственный стандарт Союза ССР ГОСТ 27744-88 (СТ СЭВ 1134-78)...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий

Государственный стандарт Союза ССР ГОСТ 27744-88 (СТ СЭВ 1134-78) "Изоляторы. Термины и определения" (введен в действие постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 21 июня 1988 г. N 2045)

Insulators. Terms and definitions

Дата введения 1 июля 1989 г.
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий изоляторов, предназначенных для электротехнических и электроэнергетических устройств и установок.
Термины, относящиеся к элементам арматуры линейных изоляторов по ГОСТ 17613-80.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу действия стандартизации или использующих результаты этой деятельности.
1. Стандартизованные термины с определениями приведены в табл. 1.
Таблица 1
Термин
Определение
Общие термины
1.ИзоляторD. IsolatorЕ. InsulatorF. IsolateurЭлектротехническое устройство, предназначенное для электрической изоляции и механического крепления электроустановок или их отдельных частей, находящихся под разными электрическими потенциалами
2.Изоляционная частьD. IsolierkorperЧасть изолятора, состоящая из электроизоляционного материала
3.Арматура изолятораD. ArmierugsteilЕ. Fixing deviceF. Dispositif de fixationЧасть изолятора, предназначенная для механического крепления к электроустановкам или объектам
4.Аппаратный изоляторD. ApparateisolatorИзолятор, предназначенный для работы в электротехнических устройствах
5.Линейный изоляторD. FreileitungsisolatorИзолятор, предназначенный для работы на линиях электропередач и на электрических станциях
6.Изолятор типа АD. Isolator Тур A nichtdurchschlagbarer IsolatorИзолятор, у которого длина кратчайшего пробивного промежутка в твердом электроизоляционном материале равна или больше половины кратчайшего расстояния по наружной поверхности изолятора
7.Изолятор типа ВD. Isolator Тур В durchschlagbarer IsolatorИзолятор, у которого длина кратчайшего пробивного промежутка в твердом электроизоляционном материале меньше половины кратчайшего расстояния по наружной поверхности изолятора
8.Грязестойкий изоляторD. Isolator fur VerschmutzungsgebieteE. Antipollution-type insulator F. Isolateur de type antipollutionИзолятор, предназначенный для использования в районах, содержащих различного рода загрязнения в атмосфере
9.Изолятор с полупроводящей глазурьюD. Isolator teilweise halbleitend glasiertИзолятор, поверхность изоляционных частей которого частично покрыта полупроводящей глазурьюПримечание. Полупроводящая глазурь - это глазурь с удельным поверхностным сопротивлением 104 - 10(7) Ом
10.Стабилизированный изоляторD. Isolator vollstandig halbleitend glasiertE. Stabilized insulatorF. Isolateur stabiliseИзолятор, у которого вся поверхность изоляционных частей имеет полупроводящее покрытие с различным удельным поверхностным сопротивлением
11.Длина пути утечки изолятораD. KriechuberschlagstreckeE. Creepage distanceF. Ligne de fuiteКратчайшее расстояние или сумма кратчайших расстояний по контуру наружной изоляционной поверхности между частями, находящимися под разными электрическими потенциалами.Примечание. Кратчайшее расстояние, измеренное по поверхности цементного шва или токопроводящего соединительного материала, не является составной частью длины пути утечки. Если на часть изоляционной поверхности наносят полупроводящую глазурь, то эту часть следует рассматривать как эффективную изоляционную поверхность, а кратчайшее расстояние по ней включать в длину пути утечки
12.Изогнутость изолятораD. Krummung des IsolatorsE. Camber ofaninsulatorsF. Fleche propre d'un isolateurМаксимальное отклонение между теоретической осью изолятора и реальной осью, проходящей через центры поперечных сечений изолятора без нагрузки
13.Изогнутость изолятора под нагрузкойD. Auslenkung unter LastE. Deflection under bending loadF. Fleche sous charge de flexionСмещение точки на изоляторе, измеренное перпендикулярно его оси, под воздействием нагрузки, прилагаемой перпендикулярно оси
14.Механическая разрушающая силаD. Mechanische BruchkraftНаименьшее значение силы, приложенной к изолятору в определенных условиях, при которой он разрушается
15.Электромеханическая разрушающая силаD. Elektromechanische BruchkaftНаименьшее значение силы, приложенной к изолятору в определенных условиях и находящемуся под действием разности электрических потенциалов, при которой он разрушается
16.Тело изолятораD. Isolatorstrunk, Wandung des IsolatorsE. Core of an insulatorF. Fut d'un isolateurОснова изоляционной части изолятора, обеспечивающая его электрическую и механическую прочность
17.Ребро изолятораD. Rippe des Isolators, Schirm des IsolatorsE. Shed of an insulatorF. Ailette d'un isolateurКольцевой или винтовой выступ на теле изолятора, предназначенный для увеличения длины пути утечки тока с целью повышения электрических характеристик.Примечание. Ребро изолятора в нижней его части может иметь развитую поверхность
18.Изолятор со сплошным теломD. VollkernisolatorИзолятор, тело которого состоит из однородного электроизоляционного материала без полости
19.Полость изолятораD. Hohlraum des IsolatorsПространство, ограниченное телом изолятора
20.Перегородка изолятораD. Trenmvand des IsolatorsЧасть тела изолятора, разделяющая его полости
21.Вылет ребра изолятораD.Rippenausladung, SchirmausladungКратчайшее расстояние между наружной поверхностью тела изолятора и соосно расположенной поверхностью, проведенной через наиболее удаленные точки ребра
22.Капельница ребра изолятораD. TropfkanteЧасть ребра изолятора, предназначенная для защиты от затекания воды на нижнюю поверхность ребра
23.Головка изолятораD. Kopf des IsolatorsВерхняя часть тела изолятора, на которой крепится электрический провод или арматура
24.Паз изолятораD. Nut des IsolatorsУглубление на теле изолятора
25.Шейка изолятораD. Hals des IsolatorsКольцевое углубление с закругленным профилем, находящееся под головкой изолятора и предназначенное для укладки и крепления электрического провода
Проходные изоляторы
26.Проходной изоляторD. DurchfuhrungE. BushingF. TraverseeИзолятор, предназначенный для провода токоведущих элементов через стенку, имеющую другой электрический потенциал
27.Проходной изолятор без токопровода*D. Durchfuhrung ohne StromleiterE. Draw lead bushing
-
28.Проходной изолятор с токопроводом*D. Durchfuhrung mit StromleiterПроходной изолятор, имеющий токоведущий элемент, механически соединенный с изоляционной частью
29.Ввод*Проходной изолятор, имеющий внутреннюю изоляцию из жидкого, твердого, газообразного диэлектрического материала или их комбинации
30.Ввод, наполненный изоляционной жидкостьюD. Durchfuhrung gefullt mit einer IsolierflussigkeitE. Liquid-filled bushingF. Traversee a remplissage d'un liquideВвод, в котором пространство между внутренней поверхностью покрышки и. основной твердой изоляцией заполнено изоляционной жидкостью
31.Ввод с жидкой изоляциейE. Liquid-insulated bushingF. Traversee a isolation liquideВвод, основной изоляцией которого является изоляционная жидкость
32.Ввод, работающий в изоляционной жидкости-
33.Ввод, наполненный изоляционным газомЕ. Gas-filled bushingF. Traversee a remplissage de gazВвод, в котором пространство между внутренней поверхностью покрышки и основной твердой изоляцией заполнено газом (отличающимся от окружающего воздуха) под давлением, большим атмосферного или равным ему
34.Ввод с газовой изоляциейЕ. Gas-insulated bushingF. Traversee a isolation gazeuseВвод, в котором основной изоляцией является газ (отличающийся от окружающего воздуха) под давлением, большим атмосферного или равным ему
35.Ввод, работающий в изоляционном газе
-
36.Ввод с бумажно-масляной изоляциейD. Durchfuhrung mit OlpapierisolationЕ. Oil impregnated paper bushingF. Traversee en papier impregne d'huileВвод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, пропитанной изоляционной жидкостью.Примечание. Бумага, в основном, пропитывается трансформаторным маслом
37.Ввод с бумажной изоляцией, склеенной смолойD. Durchfuhrung mit Papierisolation verklebt mit HarzE. Resin bonded paper bushingF. Traversee en papier enduit de resineВвод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, склеенной смолой
38.Ввод с бумажной изоляцией, пропитанной смолойD. Durchfuhrung mit Papierisolation getrankt mit HarzE. Resin impregnated paper bushingF. Traversee en papier impregne de resineВвод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, пропитанной смолой
39.Ввод с литой изоляциейD. Durchfuhrung mit GiessharzisolationE. Cast insulation bushingF. Traversee en matiere couleeВвод, в котором основная изоляция состоит из литьевого органического материала.Примечание. Ввод может быть с неорганическим наполнителем или без него
40.Ввод с комбинированной изоляциейD. Durchfuhrung mit kombinierter IsolationE. Composite bushingF. Traversee a isolation compositeВвод, в котором основная изоляция состоит из нескольких, коаксиально расположенных слоев, выполненных из различных изоляционных материалов
41.Конденсаторный вводD. KondensatordurchfuhrungE. Capacitance graded bushingF. Traversee condensateur,Traversee a repartition capacitiveВвод, в котором основная изоляция состоит из последовательно расположенных цилиндрических конденсаторов для обеспечения соответствующего распределения электрического поля.Примечание. Конденсаторы могут быть с проводящими или полупроводящими обкладками
42.Проходной изолятор для работы в помещении*D. Durchfuhrung fur InnenanlagenE. Indoor bushingF. Traversee d'interieurИзолятор, оба конца которого предназначены для работы в помещении или под навесом в соответствии с заданными условиями
43.Проходной изолятор для работы на открытом воздухе*D. Durchfuhrung fur AussenanlagenE. Outdoor bushingF. Traversee d'exterieur
-
44.Проходной изолятор для работы в помещении и на открытом воздухеD. Durchfuhrung fur Innenund AussenanlagenE. Outdoor-indoor bushingF. Traversee d'exterieur-interieurИзолятор, один конец которого предназначен для работы в помещении или под навесом, а другой - на открытом воздухе
305Погружной проходной изолятор для работы в помещенииD. Eingetauchte Durchfuhrung fur Innenanlagen, Transformator-DurchfuhrungE. Indoor-immersed bushingF. Traversee immergee d'interieurИзолятор, один конец которого предназначен для работы в помещении или под навесом, а другой - в изоляционной жидкой или газообразной среде
46.Погружной проходной изолятор для работы на открытом воздухе*Изолятор, один конец которого предназначен для работы на открытом воздухе, а другой - в изоляционной жидкой или газообразной среде
D. Eingetauchte Durchfuhrung fur Aussenanlagen, Transformator-Durchfuh-rungE. Outdoor-immersed bushingF. Traversee immergee d'exterieur
47.Проходной изолятор полностью погружнойD. Vollstandig eingetauchte DurchfuhrungE. Completely immersed bushingF. Traversee immergee totalementИзолятор, оба конца которого предназначены для работы в изоляционной жидкой или газообразной среде
Опорные изоляторы
48.Опорный изоляторF. StutzenisolatorИзолятор, используемый в качестве жесткой опоры для электротехнического устройства или отдельных его частей
49.Стержневой опорный изолятор*D. StutzerE. Cylindrical post insulatorF. Support isolant cylindriqueОпорный изолятор со сплошным телом в форме цилиндра или усеченного конуса, неподвижно соединенным с арматурой
50.Штыревой опорный изолятор*D. GeratestutzisolatorE. Pedestal post insulatorF. Support isolant a capot et embaseОпорный изолятор, состоящий из одной или нескольких изоляционных частей с ребрами, постоянно соединенными между собой и арматурой в виде колпака и штыря
51.Опорный изолятор для работы в помещении*D. Stutzer fur InnenanlagenE. Indoor post insulatorF. Support isolant d'interieurОпорный изолятор, предназначенный для работы в помещении или под навесом в соответствии с заданными условиями
52.Опорный изолятор для работы на открытом воздухе*D. Stutzer fur AussenanlagenE. Outdoor post insulatorF. Support isolant d'exterieur-
53.Колонка изоляторовD. StutzersauleУстройство, состоящее из нескольких последовательно установленных и жестко соединенных между собой опорных изоляторов
54.Изолирующая опораD. BundelstutzerЕ. Post insulatorF. Support isolantОдна или несколько колонок изоляторов, жестко соединенных между собой в сборе с арматурой
Защитные изоляторы
55.Защитный изоляторD. SchutzisolatorПолый изолятор, предназначенный для использования в качестве изолирующей защитной оболочки электротехнического оборудования
56.Покрышка*D. UberwurfE. Hollow insulatorF. Enveloppe isolanteЗащитный изолятор цилиндрической или конической формы с открытыми торцами
57.Изолирующий корпус*D. IsoliergtehauseЗащитный изолятор произвольной формы, предназначенный для электротехнических устройств
Линейные изоляторы
58.Подвесной изоляторD. HangeisolatorЛинейный изолятор, предназначенный для подвижного крепления токоведущих элементов к несущим конструкциям или объектам
59.Тарельчатый изолятор*D. KappenisolatorE. Cap and pin insulatorF. Isolateur a capot et tigeПодвесной изолятор с арматурой, изоляционная часть которого имеет форму диска, тарелки или колокола
60.Стержневой подвесной изолятор*D. LangsstabisolatorF. Long rod insulatorF. Isolateur a long futПодвесной изолятор с телом в форме цилиндра, жестко соединенный с арматурой, расположенной на концах
61.Гирлянда изоляторовD. IsolatorenketteE. Insulator stringF. Chatne d'isolateursУстройство, состоящее из нескольких подвесных изоляторов, подвижно соединенных между собой, подвергающейся воздействию растягивающей силы
62.Изолирующая подвескаD. Isolierende AuihangungE. Insulator setF. Chaine equipeeОдна или несколько гирлянд изолятора, подвижно соединенных между собой в сборе с линейной арматурой и защитными приспособлениями
63.Поддерживающая подвескаD. TragketteИзолирующая подвеска, предназначенная для поддерживания токоведущих элементов
64.Натяжная подвескаD. AbspannketteЕ. Shackle insulatorF. Isolateur d'arretИзолирующая подвеска, предназначенная для натяжения токоведущих элементов
65.Штыревой линейный изолятор*D. FreileitungsstutzisolatorE. Pin insulatorF. Isolateur rigide a tigeЛинейный изолятор, состоящий из изоляционной части с арматурой в виде штыря или крюка.Примечание. Изоляционная часть может состоять из одной или нескольких соединенных вместе деталей
66.Стержневой линейный изолятор*D. FreileitungssutzerЛинейный изолятор со сплошным телом в форме цилиндра или усеченного конуса, неподвижно соединенным с арматурой
67.Фиксаторный изоляторD. FahrleitungsisolatorСтержневой изолятор, предназначенный для подвижного или неподвижного крепления токоведущих элементов контактных сетей
68.Орешковый изолятор*D. IsoliereiИзолятор, имеющий пазы или отверстия, расположенные под углом 90° один относительно другого, предназначенные для крепления электрических проводов
69.Анкерный изоляторE. Strain insulatorF. Noix d'ancrageИзолятор, вмонтированный в опорную конструкцию, предназначенный для ее изоляции и устранения тока утечки.Примечание. Опорной конструкцией может быть опора с распоркой
Арматура изоляторов
70.Фланец изолятораD. Fussarmatur, FlanschАрматура изолятора, имеющая сквозные отверстия, предназначенные для крепления токоведущего элемента, крепления к фланцу другого изолятора или объекту
71.Колпак изолятораD. Kopfarmatur, FlanschАрматура изолятора, имеющая глухие отверстия с резьбой, предназначенная для крепления токоведущего элемента, крепления к арматуре другого изолятора или объекту
72.Штырь изолятораD. IsolatorstutzeНижняя арматура штыревого изолятора, один конец которой закреплен в его теле
73Вставка изолятораD. InnenarmierungsteilАрматура опорного изолятора, закрепленная в его теле и предназначенная для крепления токоведущего элемента или крепления изолятора к объекту
74.Шапка изолятораD. КарреАрматура подвесного изолятора, предназначенная для подвижного крепления его к другому изолятору или объекту
75.Стержень тарельчатого изолятораD. KloppelАрматура тарельчатого изолятора, расположенная в его теле, имеющая на конце сферическую головку, предназначенную для подвижного соединения с другим изолятором или объектом
76.Окружность по крепежным отверстиям арматурыD. Lochkreis des ArmierungsteiiesОкружность в арматуре изолятора, проходящая через центры отверстий
77.Переходная плита арматуры изолятораD. AnpassunsplatteМеталлическая плита с двумя или более крепежными отверстиями, расположенными на окружностях различных диаметров, предназначенная для соединения изоляторов, имеющих различную арматуру
______________________________
2. Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина не допускается.
2.1. Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значение используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.
2.2. В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приведено и в графе "Определение" поставлен прочерк.
2.3. В табл. 1 в качестве справочных приведены иноязычные эквиваленты для ряда стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е), французском (F) языках.
3. Алфавитные указатели содержащихся в стандарте терминов на русском языке и их иноязычных эквивалентов приведены в табл. 2-5.
Таблица 2

Алфавитный указатель терминов на русском языке

Термин
Номер термина
Арматура изолятора
3
Ввод
29
Ввод конденсаторный
41
Ввод, наполненный изоляционной жидкостью
30
Ввод, наполненный изоляционным газом
33
Ввод, работающий в изоляционном газе
35
Ввод, работающий в изоляционной жидкости
32
Ввод с бумажно-масляной изоляцией
36
Ввод с бумажной изоляцией, склеенной смолой
37
Ввод с бумажной изоляцией, пропитанной смолой
38
Ввод с газовой изоляцией
34
Ввод с жидкой изоляцией
31
Ввод с комбинированной изоляцией
40
Ввод с литой изоляцией
39
Вставка изолятора
73
Вылет ребра изолятора
21
Гирлянда изоляторов
61
Головка изолятора
23
Длина пути утечки изолятора
11
Изогнутость изолятора
12
Изогнутость изолятора под нагрузкой
13
Изолятор
Изолятор анкерный
69
Изолятор аппаратный
4
Изолятор грязестойкий
8
Изолятор защитный
55
Изолятор линейный
5
Изолятор линейный стержневой
66
Изолятор линейный штыревой
65
Изолятор опорный
48
Изолятор опорный для работы в помещении
51
Изолятор опорный для работы на открытом воздухе
52
Изолятор опорный стержневой
49
Изолятор опорный штыревой
50
Изолятор орешковый
68
Изолятор подвесной
58
Изолятор подвесной стержневой
60
Изолятор проходной
26
Изолятор проходной без токопровода
27
Изолятор проходной с токопроводом
28
Изолятор проходной для работы в помещении
42
Изолятор проходной для работы на открытом воздухе
43
Изолятор проходной для работы в помещении и на открытом воздухе
44
Изолятор проходной погружной для работы в помещении
45
Изолятор проходной погружной для работы на открытом воздухе
46
Изолятор проходной полностью погружной
47
Изолятор стабилизированный
10
Изолятор с полупроводящей глазурью
9
Изолятор со сплошным телом
18
Изолятор тарельчатый
59
Изолятор типа А
6
Изолятор типа В
7
Изолятор фиксаторный
67
Капельница ребра изолятора
22
Колонка изолятора
53
Колпак изолятора
71
Корпус изолирующий
57
Окружность по крепежным отверстиям арматуры
76
Опора изолирующая
54
Паз изолятора
24
Перегородка изолятора
20
Переходная плита арматуры изолятора
77
Подвеска изолирующая
62
Подвеска натяжная
64
Подвеска поддерживающая
63
Покрышка
56
Полость изолятора
19
Ребро изолятора
17
Сила механическая разрушающая
14
Сила электромеханическая разрушающая
15
Стержень тарельчатого изолятора
75
Тело изолятора
16
Фланец изолятора
70
Часть изоляционная
2
Шейка изолятора
25
Шапка изолятора
74
Штырь изолятора
72
Таблица 3

Алфавитный указатель терминов на немецком языке

Термин
Номер термина
Abspannkette
64
Anpassunsplatte
77
Apparateisolator
4
Armierungsteil
3
Auslenkung unter Last
13
Bundelstutzer
54
Durchiuhrung
26
Durchiuhrung fur Ausscnahlagen
43
Durchfuhrung fur Innenanlagen
42
Durchfiihrung fur Innen-und Aussenanlagen
44
Durchfuhrung gefullt mit einer Isolierflussigkeit
30
Durchfuhrung mit Giessharzisolation
39
Durchiuhrung mit kombinierter Isolation
40
Durchfuhrung mit Olpapierisolation
36
Durchfuhrung mit Papierisolation getrankt mit Harz
38
Durchfuhrung mit Papierisolation verklebt mit Harz
37
Durchfuhrung' mit Stromleiter
28
Durchfuhrung ohne Stromleiter
27
Eingetauchte Durchfuhrung fur Aussenanlagen
46
Eingetauchte Durchfuhrung fur Innenanlagen
45
Elektromechanische Bruchkraft
15
Fahrleitungsisolator
67
Flansch
70, 71
Freileitungsstutzer
66
Freileitungsstutzisolator
65
Freileitungsisolator
5
Fussarmatur
70
Geriitestiitzisolalor
50
Hals des Isolators
25
Hiingeisolator
58
Hohlraum des Isolators
19
Innenarmierungsteil
73
Isolator
Isolator fur Verschmulzungsgebiete
8
Isolator teilweise halbleitend glasiert
9
Isolator Тур A nichtdurchschlagbarer Isolator
6
Isolator Тур В durchschlagbarer Isolator
7
Isolator vollstandig halbleitend glasiert
10
Isolatorenkette
61
Isolatorstrunk
16
Isolatorstutze
72
Isolierei
68
Isoliergehause
57
Isolierende Aufhangung
62
Isolierkorper
2
Kappe
74
Kappenisolator
59
Kloppel
75
Kondensatordurchfuhrung
41
Kopi des Isolators
23
Kopiarmatur
71
Kriechuberschlagstrecke
11
Krummung des Isolators
12
Langsstabisolator
60
Lochkreis des Armierungsteiles
76
Mechanische Bruchkraft
14
Nut des Isolators
24
Rippe des Isolators
17
Rippenausladung
21
Schirm des Isolators
17
Schirmausladung
21
Schutzisolator
55
Stutzenisolator
48
Stutzer
49
Stutzer fur Aussenanlagen
52
Stutzer fur Innenanlagen
51
Stutzersaule
53
Tragkette
63
Transformator-Durchfuhrung
45, 46
Trennwand des Isolators
20
Tropfkante
22
Uberwurf
56
Vollkernisolator
18
Vollstandig eingetauchte Durchfuhrung
47
Wandung des Isolators
16
Таблица 4

Алфавитный указатель терминов на английском языке

Термин
Номер термина
Antipollution-type insulator
8
Bushing
26
Capacitance graded bushing
41
Camber of an insulator
12
Cap and pin insulator
59
Cast insulation bushing
39
Completely immersed bushing
47
Composite bushing
40
Core of an insulator
16
Creepage distance
11
Cylindrical post insulator
49
Deflection under bending load
13
Draw lead bushing
27
Fixing device
3
Gas-filled bushing
33
Gas-insulated bushing
34
Hollow insulator
56
Indoor bushing
42
Indoor-immersed bushing
45
Indoor post insulator
51
Insulator
Insulator set
62
Insulator string
61
Liquid-filled bushing
30
Liquid-insulated bushing
31
Long rod insulator
60
Oil impregnated paper bushing
36
Outdoor bushing
43
Outdoor-immersed bushing
46
Outdoor-indoor bushing
44
Outdoor post insulator
52
Pedestal post insulator
50
Pin insulator
65
Post insulator
54
Resin bonded paper bushing
37
Resin impregnated paper bushing
38
Shackle insulator
64
Shed of an insulator
17
Stabilized insulator
10
Strain insulator
69
Таблица 5

Алфавитный указатель терминов на французском языке

Термин
Номер термина
Ailette d'un isolateur
17
Chaine d'isolateurs
61
Chaine equipee
62
Dispositif de fixation
3
Enveloppe isolante
56
Fleche propre d'un isolateur
12
Fleche sous charge de flexion
13
Fut d'un isolateur
16
Isolateur
Isolateur a capot et tige
59
Isolateur a long fut
60
Isolateur d'arret
64
Isolateur de type antipollution
8
Isolateur rigide a tige
65
Isolateur stabilise
10
Ligne de fuite
11
Noix d'ancrage
69
Support isolant
54
Support isolant a capot et embase
50
Support isolant cylindrique
49
Support isolant d'exterieur
52
Support isolant d'interieur
51
Traversee
26
Traversee a isolation composite
40
Traversee a isolation gazeuse
34
Traversee a isolation liquide
31
Traversee a remplissage de gaz
33
Traversee a remplissage d'un liquide
30
Traversee a repartition capacitive
41
Traversee condensateur
41
Traversee d'exterieur
43
Traversee d'exterieur-interieur
44
Traversee d'interieur
42
Traversee en matiere coulee
39
Traversee en papier enduit de resin
37
Traversee en papier impregne de resin
38
Traversee en papier impregne d'huile
36
Traversee immergee d'exterieur
46
Traversee immergee d'interieur
45
Traversee immergee totalement
47
Приложение
Справочное

Чертежи, номера позиций которых соответствуют нумерации терминов настоящего стандарта.

Проходные изоляторы (26)

Опорные изоляторы (48)

Опорные изоляторы для работы в помещении (51)

Защитные изоляторы [55]

Подвесные изоляторы [58]