(Действующий) Постановление СМ СССР от 17 марта 1988 г. N 352 "Об изменении и...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
е) пункты 9, 10 и 11 признать утратившими силу;
ж) в пункте 12:
в абзаце втором исключить слова: "а также с участием Министерства внешней торговли или Государственного комитета СССР по внешним экономическим связям" и слова: "и согласовываются с Госпланом СССР и Госснабом СССР (по соответствующей номенклатуре)";
в абзаце третьем после слов: "основные соисполнители работ" исключить текст до конца абзаца;
в абзаце четвертом исключить слова: "Министерство внешней торговли или Государственный комитет СССР по внешним экономическим связям";
з) пункт 13 признать утратившим силу;
и) абзацы первый и второй пункта 14 признать утратившими силу;
к) в пункте 16:
в абзаце первом (в редакции постановления Совета Министров СССР от 27 декабря 1984 г. N 1272) исключить слова: "а также хозяйственные договоры";
абзац четвертый изложить в следующей редакции:
"Министерству внешних экономических связей СССР и другим министерствам и ведомствам, которым предоставлено право осуществления экспортно-импортных операций, обеспечивать с участием головных министерств и ведомств СССР, которым такое право не предоставлено, своевременное согласование с соответствующими организациями других стран - членов СЭВ внешнеторговых цен или уровней этих цен на предусмотренную договорами продукцию";
л) раздел IV постановления признать утратившим силу;
м) в пункте 21:
в абзаце первом слова: "пунктами 5 и 6 настоящего постановления, и усиления контроля за ходом их выполнения" заменить словами: "пунктом 5 настоящего постановления, а также хозяйственных (гражданско-правовых) договоров";
абзац второй изложить в следующей редакции:
"проводить систематический контроль за выполнением подведомственными объединениями, предприятиями и организациями обязательств, вытекающих из международных договоров СССР межведомственного характера, создавать необходимые экономические и организационные условия для выполнения обязательств, вытекающих из заключенных ими хозяйственных (гражданско-правовых) договоров";
абзац третий признать утратившим силу;
абзац четвертый изложить в следующей редакции:
"вести учет и анализ всех заключенных от их имени и от имени подведомственных объединений, предприятий и организаций соответственно международных договоров СССР межведомственного характера, хозяйственных (гражданско-правовых) договоров, протоколов об осуществлении прямых производственных и научно-технических связей и документов об их продлении и изменении и направлять копии международных договоров СССР межведомственного характера в Госплан СССР и Государственный комитет СССР по науке и технике для проведения сводного анализа, а также в Госснаб СССР, Постоянное представительство СССР в СЭВ, Министерство иностранных дел СССР и Министерство внешних экономических связей СССР. Копии двусторонних международных договоров СССР межведомственного характера направлять также в советские части соответствующих межправительственных комиссий по экономическому и научно-техническому сотрудничеству";
н) пункт 22 изложить в следующей редакции:
"22. Возложить на Государственный комитет СССР по науке и технике осуществление общей координации работ в области научно-технического сотрудничества отраслевых министерств и ведомств СССР с соответствующими органами других стран - членов СЭВ, включая заключение соответствующих договоров (соглашений), предусмотренных пунктом 5 настоящего постановления, в области внедрения в производство научно-технических достижений, полученных в результате сотрудничества, и повышения технического уровня взаимопоставляемой продукции, а также контроль за выполнением указанных работ и заключенных договоров (соглашений)";
о) пункт 23 изложить в следующей редакции:
"23. Министерству внешних экономических связей СССР предусматривать в проектах долгосрочных торговых соглашений, соглашений об экономическом и техническом сотрудничестве и годовых протоколов о товарообороте между СССР и другими странами - членами СЭВ взаимные обязательства по поставкам продукции, вытекающие из заключенных договоров (соглашений), предусмотренных пунктом 5 настоящего постановления, и хозяйственных (гражданско-правовых) договоров. При необходимости корректировки объемов поставок привлекать головные министерства и ведомства СССР к подготовке проектов этих соглашений и протоколов.
Министерству внешних экономических связей СССР, министерствам и ведомствам, которым предоставлено право осуществления экспортно-импортных операций:
обеспечивать и контролировать выполнение подведомственными внешнеторговыми объединениями обязательств Советской Стороны, вытекающих из договоров (соглашений) о специализации и кооперировании производства, в части, относящейся к заключению контрактов на поставку продукции, к ее экспорту и реэкспорту в третьи страны и сотрудничеству на рынках третьих стран. Поставку другим зарубежным покупателям товаров, входящих в номенклатуру продукции, предусмотренной к поставке по заключенным договорам (соглашениям), допускать лишь в тех случаях, когда обеспечено полное и своевременное выполнение соответствующих обязательств Советской Стороны по заключенным договорам;
обеспечивать своевременное заключение долгосрочных контрактов на экспорт и импорт продукции, предусмотренной договорами о специализации и кооперировании производства";
п) в пункте 25:
в абзаце первом исключить слова: "а также отраслевым министерствам и ведомствам СССР (в отношении продукции, импортируемой по кооперации)";
в последнем абзаце после слов: "ведомству СССР и" включить слова: "в необходимых случаях", а слова: "проекта годового плана импорта" заменить словами: "плановых заданий по импорту";
р) пункт 28 признать утратившим силу;
с) в пункте 29 исключить слова: "а также главных управлений, управлений, всесоюзных промышленных объединений и объединений "Загранпоставка" с учетом уровня органов, подписывающих эти договоры со стороны других стран - членов СЭВ";
т) в пункте 30 исключить слова: "главным управлениям, управлениям";
у) в пункте 32 исключить слова: "с разрешения в каждом отдельном случае Совета Министров союзной республики и по согласованию соответственно с Госпланом СССР, Государственным комитетом СССР по науке и технике, Министерством внешней торговли. Министерством финансов СССР и Академией наук СССР";
ф) пункт 33 признать утратившим силу.
3. В постановлении Совета Министров СССР от 13 января 1987 г. N 48 "О порядке создания на территории СССР и деятельности совместных предприятий, международных объединений и организаций СССР и других стран - членов СЭВ" (СП СССР, 1987 г., N 8, ст. 38);
а) в пункте 4:
абзац второй признать утратившим силу;
последний абзац изложить в следующей редакции:
"Решения о создании совместных предприятий, международных объединений и организаций принимаются самостоятельно министерствами и ведомствами СССР и Советами Министров союзных республик";
б) второе предложение пункта 29 изложить в следующей редакции:
"Передача в каждом отдельном случае производится с разрешения министерства, ведомства СССР или Совета Министров союзной республики, принявшего решение о создании совместного предприятия";
в) в абзаце втором пункта 43 слова: "их деятельности" заменить словами: "с момента получения объявленной прибыли".
4. В постановлении Совета Министров СССР от 13 января 1987 г. N 49 "О порядке создания на территории СССР и деятельности совместных предприятий с участием советских организаций и фирм капиталистических и развивающихся стран" (СП СССР, 1987 г., N 9, ст. 40):
а) в абзаце первом пункта 1 исключить слова: "с разрешения Совета Министров СССР";
б) в пункте 2:
абзац второй признать утратившим силу;
последний абзац заменить текстом следующего содержания:
"Решения по вопросам создания на территории СССР совместных предприятий с фирмами капиталистических и развивающихся стран принимаются самостоятельным министерствами и ведомствами СССР и Советами Министров союзных республик";
в) в пункте 12 слова: "в рублях по договорным ценам с учетом цен мирового рынка" заменить словами: "по договоренности с иностранным участником как в советской, так и в иностранной валюте по договорным ценам с учетом цен мирового рынка";
г) абзац первый пункта 16 заменить текстом следующего содержания: